gerb ministry
Russian
Русский
English
English
French
Français
Spanish
Español
German
Deutsch
Kazakh
Қазақша
Chinese
中文
Arabic
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
Mongolian
Mонгол
Vietnamese
Tiếng Việt
Home About Site map Useful links Log in

    1 2 3 4 5
6 7 8 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30



Письмо директора Департамента международного сотрудничества Минобрнауки России В.В. Ничкова

Письмо заместителя министра Минобрнауки России В.Н. Фридлянова

Благодарность Министра образования и науки А.А.Фурсенко за помощь в проведении форума иностранных выпускников российских (советских) вузов

'Фотогалерея выпускников российских (советских) вузов

Ruski studenti SCG

Письмо посольствам и консульствам Российской Федерации

Европейская встреча иностранных выпускников российских (советских) вузов

Universidad Estatal de Moscú. Universidad Lomonosov de Moscú (MSU) por primera vez comienza a formar a especialistas e intérpretes para trabajar en las Naciones Unidas (ONU).

Según el servicio de prensa de la universidad, ahora el rector de la Universidad Estatal de Moscú, Viktor Sadovnichy de las Naciones Unidas y Secretario General Adjunto de Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencia, Muhammad Shaaban, firmará un memorando de entendimiento para "colaborar en la preparación de candidatos para los exámenes para llenar vacantes en los servicios de idiomas de las organizaciones internacionales.

En la Universidad Estatal de Moscú señaló que la próxima firma del documento será un acontecimiento importante en la ONU para establecer una red internacional de formación para los servicios de idiomas, la ONU, que además de Rusia, que abarca la escuela superior de traducción e institutos de formación de intérpretes de Bélgica, Gran Bretaña, España, China, EE.UU., Francia y otros países. De Rusia en la red MGU, MGIMO, SPGU ellos. Herzen.

Como se dijo en la escuela secundaria, los candidatos de la formación se llevará a cabo en la Facultad de Posgrado de la Facultad de Traducción, Universidad Estatal de Moscú dentro de los especialistas en currículo básico existente, licenciados, maestros, y programas de formación adicionales que han sido diseñados por especialistas y profesores de la facultad, en estrecha cooperación con las Naciones Unidas y el servicio de idiomas en cuenta los requisitos profesionales estudiantes.

Escuela de Posgrado de Traducción se creó en la estructura de las MSU en 2005 para formar a intérpretes profesionales con educación universitaria básica, capaz de proporcionar cruzada de comunicación el idioma, los más altos niveles de complejidad y responsabilidad pasa ITAR-TASS.


Fuente: www.vz.ru
Búsqueda
Búsqueda avanzada

Fill in the Form
And Study in Russia!
Referencías
FAQ
Nuevo
La carta interactiva En el territorio de la Federación Rusa

Федеральный портал "Российское образование"

ЕДИНОЕ ОКНО
доступа к образовательным ресурсам
Библиотека учебных ресурсов
Информационно-образовательные ресурсы
14, 15, 16 марта 2007 года в городе Лима (Перу) будет проводится II Латиноамериканская встреча выпускников российских (советских) ВУЗов

Portal - Asociación Latinoamericano Rusia - Oferta Universitaria de las Americas y el Mundo, Rusas, estudios en rusia, universidades rusas, idioma ruso
© 2007-2010 Federal Agency for Education of Russia
Copyright Notice